Law
Politics
Jornalism
Education
Language
Çevir Almanca Arapça طرق رسمية
Almanca
Arapça
İlgili Sonuçlar
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
von Amts wegen {law}بصفتها الرسمية {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
formlos (adj.)daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
Gbl. {Gesetzblatt}, abbr., {law}الجريدة الرسمية {قانون}daha fazlası ...
-
جريدة رسمية {سياسة}daha fazlası ...
-
جريدة رسمية {سياسة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الجريدة الرسمية {صحافة}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
amtliche Beglaubigung {law}مصادَقة رسمية {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
شهادة رسمية {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
formale Struktur (n.)daha fazlası ...
-
الامتحانات الرسمية {تعليم}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
الوصاية الرسمية {قانون}daha fazlası ...
- daha fazlası ...
-
جنازة رسمية {سياسة}daha fazlası ...
-
ABl. {Amtsblatt}, abbr., {law}الجريدة الرسمية {قانون}daha fazlası ...
-
اللغة الرسمية {لغة}daha fazlası ...
örneklerde
-
bittet das Büro der Ombudsperson, Verzögerungen bei der Beantwortung von Anfragen der Bediensteten abzubauen, damit die Bediensteten ermutigt werden, eine informelle Konfliktbeilegung anzustreben;تدعو مكتب أمين المظالم إلى الحد من جميع حالات التأخر التي يمكن أن تقع في الرد على طلبات الموظفين، بغية كفالة تشجيع الموظفين على التماس حل للنـزاعات بالطرق غير الرسمية؛
-
nimmt Kenntnis von der Rolle, die dem Koordinator der Liste der Rechtsbeistände dabei zukommt, sich im Rahmen von Konsultationen vor der Einleitung des formellen Beschwerdeverfahrens für eine frühzeitige informelle Beilegung einzusetzen;تحيط علما بالدور الذي يؤديه منسق شؤون فريق الفتاوى في المشاورات الأولية التي تجري قبل بدء الإجراءات الرسمية للطعون، من أجل دعم التوصل إلى حل بالطرق غير الرسمية في مرحلة مبكرة؛
-
betont die Rolle der Personalvertreter bei der Beratung und Unterstützung der Bediensteten, wenn es darum geht, Probleme auf informellem und formellem Weg zu regeln;تؤكد الدور الذي يؤديه ممثلو الموظفين في إسداء المشورة للموظفين ومساعدتهم في معالجة المسائل بالطرق غير الرسمية والرسمية؛
-
Wir brauchen resolute Maßnahmen, um der Unsicherheit zubegegnen, mit der die Weltwirtschaft derzeit zu tun hat, und umeinen Weg hin zu einem selbstragenden Aufschwung und zur Schaffungvon Arbeitsplätzen aufzuzeigen.ونحن في احتياج إلى تحرك حازم للتصدي لحالة عدم اليقين التيتواجه الاقتصاد العالمي ورسم الطرق نحو التعافي وخلق فرصالعمل.
-
Jemand, mit dem sie auf förmliche Weise in Kontakt kommt, wie ein Angestellter.شخص ما أتصلت به بالطرق الرسمية مثل موظف
-
Man kann es nicht unbegrenzt neu malen.يمكنك فقط رسمها بعدة طرق